"fucker" meaning in All languages combined

See fucker on Wiktionary

Noun [Englisch]

IPA: ˈfʌkə, ˈfʌkəɹs, ˈfʌkɚ, ˈfʌkɚs Audio: En-uk-fucker.ogg Forms: the fucker [singular], the fuckers [plural]
Etymology: Deverbativ von to fuck ^(→ en)
  1. eine unerwünschte Person Tags: casual, derogatory
    Sense id: de-fucker-en-noun-NOJnrwWU
  2. der Gegenstand einiger Bemühungen Tags: casual
    Sense id: de-fucker-en-noun-qxITOxnM
  3. Mensch, mit dem man sich eng verbunden fühlt; enger Freund, enge Freundin Tags: casual
    Sense id: de-fucker-en-noun-csCz6CPq
  4. jemand, der Geschlechtsverkehr hat Tags: casual, rare
    Sense id: de-fucker-en-noun-stiUm~lY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: asshole, bastard, cunt, motherfucker, pigfucker, pissbutt, shit, bad boy, bugger, puppy Hypernyms: cuss word, swear word, object, person

Verb [Französisch]

IPA: fɔke Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fucker.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fucker.wav
Etymology: Anglizismus; entlehnt aus dem Angloamerikanischen to fuck (up) ^(→ en) Forms: Präsens je, Präsens fucke, tu fuckes, il fucke, elle fucke, on fucke, nous fuckons, vous fuckez, ils fuckent, elles fuckent, Singular [feminine], fucké, fuckée, Plural [feminine], fuckés, fuckées, Hilfsverb [feminine], être, avoir, Alle weiteren Formen: Flexion:fucker [feminine]
  1. Kanada, umgangssprachlich
    Sense id: de-fucker-fr-verb-fm~AZhWy
  2. Kanada, umgangssprachlich
    kaputt machen
    Sense id: de-fucker-fr-verb-o2LKC-~9
  3. Kanada, umgangssprachlich
    in Verwirrung beziehungsweise in Unordnung bringen
    Sense id: de-fucker-fr-verb-3PsrANxC
  4. Kanada, umgangssprachlich
    abgespannt, kaputt, durcheinander, im Arsch sein
    Sense id: de-fucker-fr-verb-aEKh-oQm
  5. überstürzt, oberflächlich und deshalb nachlässig arbeiten; schludrig, stümperhaft arbeiten Tags: colloquial
    Sense id: de-fucker-fr-verb-cNk6c7lg
  6. etwas, was einem anderen betrifft (Geschäft, Konzept, Urlaub und so weiter), in böser Absicht oder absichtslos zunichtemachen Tags: colloquial
    Sense id: de-fucker-fr-verb-ayIAsGCm
  7. (Karriere, Kleid, Leben, Zeichnung) durch Nachlässigkeit, Unachtsamkeit verderben, zerstören Tags: colloquial
    Sense id: de-fucker-fr-verb-PVqWBZpY
  8. (Test, Prüfung) schlecht, mangelhaft abschneiden Tags: colloquial
    Sense id: de-fucker-fr-verb-FK5yDu0x
  9. mit jemandem den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren Tags: colloquial
    Sense id: de-fucker-fr-verb-ThudnQ4j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: interloquer, troubler, expédier Derived forms: fuckailler, fuckant, fuckante, fucké, fuckée Translations (Übersetzungen umgeleitet): durcheinanderbringen (Für [1b] siehe Übersetzungen zu verwirren), schludern (Für [2] siehe Übersetzungen zu pfuschen), stümpern (Für [2] siehe Übersetzungen zu pfuschen), vermasseln (Für [3a] siehe Übersetzungen zu verderben), vermasseln (Für [4] siehe Übersetzungen zu verhauen), versauen (Für [4] siehe Übersetzungen zu verhauen)
Categories (other): Anagramm sortiert (Französisch), Französisch, Rückläufige Wörterliste (Französisch), Verb (Französisch), Siehe auch, Übersetzungen (Englisch) Synonyms: abîmer, briser, déglinguer, bouleverser, brouiller, déranger, détraquer, embrouiller, mettre à l'envers, être, claqué, crevé, esquinté, flagada, flapi, lessivé, nase, naze, pompé, raplapla, vanné, vidé, bâcler, bousiller, cochonner, saloper, torcher, torchonner, altérer, fausser, gâcher, gâter, échouer, foirer, baiser

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbativ von to fuck ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "the fucker",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the fuckers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuss word"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "swear word"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "object"
    },
    {
      "sense_index": "3, 4",
      "word": "person"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You fucker, you wrecked my car!",
          "translation": "Ey, du Penner, du hast mir meine Karre demoliert!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine unerwünschte Person"
      ],
      "id": "de-fucker-en-noun-NOJnrwWU",
      "raw_tags": [
        "Schimpfwort"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Let's see if we can fix this fucker.",
          "translation": "Mal sehen, ob wir diesen Scheiß reparieren können."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Gegenstand einiger Bemühungen"
      ],
      "id": "de-fucker-en-noun-qxITOxnM",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "casual"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What's up, fuckers!?",
          "translation": "Na, was is' los, ihr Hosenscheißer!?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mensch, mit dem man sich eng verbunden fühlt; enger Freund, enge Freundin"
      ],
      "id": "de-fucker-en-noun-csCz6CPq",
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "casual"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She's a good fucker.",
          "translation": "Sie ist ein guter Ficker."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der Geschlechtsverkehr hat"
      ],
      "id": "de-fucker-en-noun-stiUm~lY",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "casual",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfʌkə",
      "raw_tags": [
        "RP:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfʌkəɹs",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfʌkɚ",
      "raw_tags": [
        "GA:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfʌkɚs",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-fucker.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-uk-fucker.ogg/En-uk-fucker.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-fucker.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "asshole"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bastard"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cunt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "motherfucker"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pigfucker"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pissbutt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "shit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bad boy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Großbritannien"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "bugger"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "puppy"
    }
  ],
  "word": "fucker"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "réparer"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Kanada, umgangssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1a",
      "word": "patenter"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "raboudiner"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "ramancher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "von Gemütszuständen"
      ],
      "sense_index": "1b",
      "word": "débrouiller"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "démêler"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "éclaircir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "von Angelegenheiten, Umständen"
      ],
      "sense_index": "1b",
      "word": "ajuster"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "mettre en ordre"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "patauger"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "rajuster"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "ranger"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "régulariser"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fuckailler"
    },
    {
      "word": "fuckant"
    },
    {
      "word": "fuckante"
    },
    {
      "word": "fucké"
    },
    {
      "word": "fuckée"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anglizismus; entlehnt aus dem Angloamerikanischen to fuck (up) ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens fucke"
    },
    {
      "form": "tu fuckes"
    },
    {
      "form": "il fucke"
    },
    {
      "form": "elle fucke"
    },
    {
      "form": "on fucke"
    },
    {
      "form": "nous fuckons"
    },
    {
      "form": "vous fuckez"
    },
    {
      "form": "ils fuckent"
    },
    {
      "form": "elles fuckent"
    },
    {
      "form": "Singular",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fucké"
    },
    {
      "form": "fuckée"
    },
    {
      "form": "Plural",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fuckés"
    },
    {
      "form": "fuckées"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "être"
    },
    {
      "form": "avoir"
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:fucker",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "interloquer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "troubler"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "expédier"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-fm~AZhWy",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Arrête, tu vas tout fucker!",
          "translation": "Hör auf damit, du wirst noch alles kaputt machen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich",
        "kaputt machen"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-o2LKC-~9",
      "raw_tags": [
        "von Dingen"
      ],
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Sissi Labrèche: Borderline, Les Éditions du Boréal, Montréal 2000. Seite 11",
          "text": "« Oui, vraiment… toutes sortes de niaiseries qui m’ont complètement fucké l’esprit et qui ont fait en sorte que je me sente nulle à chier. »",
          "translation": "„Ja, wirklich… alle möglichen Einfältigkeiten, die mir vollkommen das Hirn verkleistert haben und dafür sorgten, dass ich mich wie der letzte Dreck fühlte.“"
        },
        {
          "text": "« Elle digère mal son LSD, […].",
          "translation": "Dass sie das ganze Wochenende lang stoned war. Dass sie drei Acid-Kapseln genommen hat, die von schlechter Qualität waren, so dass sie davon Badtrips bekam. Dass sie auf Hasch die besten Flashs hat. Dass es da nichts gibt, um sie in Stimmung zu bringen, außer ein paar gehörigen Haschzügen. Dass das Acid, – man, das nicht ihr Ding ist – , das es ihr den ganzen Kosmos durcheinandergebracht hat, dass seitdem auch ihr Kosmos so gearscht ist wie es nur geht. Dass sie sich dann immer entschuldigt, während sie immer noch von üblen Zuckungen durchgeschüttelt wird. (Mein Straßenslang kommt durch.)“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich",
        "in Verwirrung beziehungsweise in Unordnung bringen"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-3PsrANxC",
      "raw_tags": [
        "von Gemütszuständen; Angelegenheiten",
        "Umständen"
      ],
      "sense_index": "1b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Réjean Ducharme: L‘hiver de force, Éditions Gallimard, Paris 1973. Seite 227",
          "text": "« J’osais pas vous en parler pour pas vous décourager mais je suis fuckée.''Fuckée fuckée fuckée! J’étais stone hier. Je sais plus où je suis rendue. Je suis toute perdue. Je me sens abattue, arrachée, comme si j’avais toutes les racines à l’air. J’étais tellement down quand je me suis réveillée…»",
          "translation": "„Ich traute mich nicht, euch davon zu erzählen, um euch nicht die Stimmung zu versauen, aber ich bin im Arsch. Total zugekleistert! Ich war gestern stoned. Ich weiß nicht mehr, wo mir der Kopf steht. Ich bin fix und fertig. Ich fühle mich, als wäre ich gefällt und entwurzelt worden. Ich war so down, als ich aufwachte…“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich",
        "abgespannt, kaputt, durcheinander, im Arsch sein"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-aEKh-oQm",
      "raw_tags": [
        "von Personen"
      ],
      "sense_index": "1c"
    },
    {
      "glosses": [
        "überstürzt, oberflächlich und deshalb nachlässig arbeiten; schludrig, stümperhaft arbeiten"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-cNk6c7lg",
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "etwas, was einem anderen betrifft (Geschäft, Konzept, Urlaub und so weiter), in böser Absicht oder absichtslos zunichtemachen"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-ayIAsGCm",
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "3a",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le sportif s’est cassé la cuisse deux fois, ça fucke une carrière pas mal!",
          "translation": "Der Sportler hat sich zwei Mal den Oberschenkel gebrochen; so ‘was versaut einem die glänzende Karriere!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Karriere, Kleid, Leben, Zeichnung) durch Nachlässigkeit, Unachtsamkeit verderben, zerstören"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-PVqWBZpY",
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "3b",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Test, Prüfung) schlecht, mangelhaft abschneiden"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-FK5yDu0x",
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mit jemandem den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren"
      ],
      "id": "de-fucker-fr-verb-ThudnQ4j",
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɔke"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fucker.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fucker.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fucker.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fucker.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "abîmer"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "briser"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "déglinguer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "bouleverser"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "brouiller"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "déranger"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "détraquer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "embrouiller"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "mettre à l'envers"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "être"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "claqué"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "crevé"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "esquinté"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "flagada"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "flapi"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "lessivé"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "nase"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "naze"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "pompé"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "raplapla"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "vanné"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "vidé"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bâcler"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bousiller"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "cochonner"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "saloper"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "torcher"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "torchonner"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "altérer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fausser"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gâcher"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gâter"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "échouer"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "foirer"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "baiser"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1b] siehe Übersetzungen zu verwirren",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "durcheinanderbringen"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu pfuschen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "schludern"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu pfuschen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "stümpern"
    },
    {
      "lang": "Für [3a] siehe Übersetzungen zu verderben",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "vermasseln"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu verhauen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "vermasseln"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu verhauen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "versauen"
    }
  ],
  "word": "fucker"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Deverbativ von to fuck ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "the fucker",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the fuckers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cuss word"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "swear word"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "object"
    },
    {
      "sense_index": "3, 4",
      "word": "person"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You fucker, you wrecked my car!",
          "translation": "Ey, du Penner, du hast mir meine Karre demoliert!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine unerwünschte Person"
      ],
      "raw_tags": [
        "Schimpfwort"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Let's see if we can fix this fucker.",
          "translation": "Mal sehen, ob wir diesen Scheiß reparieren können."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Gegenstand einiger Bemühungen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "casual"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What's up, fuckers!?",
          "translation": "Na, was is' los, ihr Hosenscheißer!?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mensch, mit dem man sich eng verbunden fühlt; enger Freund, enge Freundin"
      ],
      "raw_tags": [
        "scherzhaft"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "casual"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She's a good fucker.",
          "translation": "Sie ist ein guter Ficker."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der Geschlechtsverkehr hat"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "casual",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfʌkə",
      "raw_tags": [
        "RP:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfʌkəɹs",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfʌkɚ",
      "raw_tags": [
        "GA:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈfʌkɚs",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-fucker.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/En-uk-fucker.ogg/En-uk-fucker.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-fucker.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "asshole"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bastard"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cunt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "motherfucker"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pigfucker"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "pissbutt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "shit"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bad boy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Großbritannien"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "bugger"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "puppy"
    }
  ],
  "word": "fucker"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "réparer"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Kanada, umgangssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1a",
      "word": "patenter"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "raboudiner"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "ramancher"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "von Gemütszuständen"
      ],
      "sense_index": "1b",
      "word": "débrouiller"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "démêler"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "éclaircir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "von Angelegenheiten, Umständen"
      ],
      "sense_index": "1b",
      "word": "ajuster"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "mettre en ordre"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "patauger"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "rajuster"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "ranger"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "régulariser"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Verb (Französisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fuckailler"
    },
    {
      "word": "fuckant"
    },
    {
      "word": "fuckante"
    },
    {
      "word": "fucké"
    },
    {
      "word": "fuckée"
    }
  ],
  "etymology_text": "Anglizismus; entlehnt aus dem Angloamerikanischen to fuck (up) ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "Präsens je"
    },
    {
      "form": "Präsens fucke"
    },
    {
      "form": "tu fuckes"
    },
    {
      "form": "il fucke"
    },
    {
      "form": "elle fucke"
    },
    {
      "form": "on fucke"
    },
    {
      "form": "nous fuckons"
    },
    {
      "form": "vous fuckez"
    },
    {
      "form": "ils fuckent"
    },
    {
      "form": "elles fuckent"
    },
    {
      "form": "Singular",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fucké"
    },
    {
      "form": "fuckée"
    },
    {
      "form": "Plural",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "fuckés"
    },
    {
      "form": "fuckées"
    },
    {
      "form": "Hilfsverb",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "être"
    },
    {
      "form": "avoir"
    },
    {
      "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:fucker",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "interloquer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "troubler"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "expédier"
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Arrête, tu vas tout fucker!",
          "translation": "Hör auf damit, du wirst noch alles kaputt machen!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich",
        "kaputt machen"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Dingen"
      ],
      "sense_index": "1a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Sissi Labrèche: Borderline, Les Éditions du Boréal, Montréal 2000. Seite 11",
          "text": "« Oui, vraiment… toutes sortes de niaiseries qui m’ont complètement fucké l’esprit et qui ont fait en sorte que je me sente nulle à chier. »",
          "translation": "„Ja, wirklich… alle möglichen Einfältigkeiten, die mir vollkommen das Hirn verkleistert haben und dafür sorgten, dass ich mich wie der letzte Dreck fühlte.“"
        },
        {
          "text": "« Elle digère mal son LSD, […].",
          "translation": "Dass sie das ganze Wochenende lang stoned war. Dass sie drei Acid-Kapseln genommen hat, die von schlechter Qualität waren, so dass sie davon Badtrips bekam. Dass sie auf Hasch die besten Flashs hat. Dass es da nichts gibt, um sie in Stimmung zu bringen, außer ein paar gehörigen Haschzügen. Dass das Acid, – man, das nicht ihr Ding ist – , das es ihr den ganzen Kosmos durcheinandergebracht hat, dass seitdem auch ihr Kosmos so gearscht ist wie es nur geht. Dass sie sich dann immer entschuldigt, während sie immer noch von üblen Zuckungen durchgeschüttelt wird. (Mein Straßenslang kommt durch.)“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich",
        "in Verwirrung beziehungsweise in Unordnung bringen"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Gemütszuständen; Angelegenheiten",
        "Umständen"
      ],
      "sense_index": "1b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Réjean Ducharme: L‘hiver de force, Éditions Gallimard, Paris 1973. Seite 227",
          "text": "« J’osais pas vous en parler pour pas vous décourager mais je suis fuckée.''Fuckée fuckée fuckée! J’étais stone hier. Je sais plus où je suis rendue. Je suis toute perdue. Je me sens abattue, arrachée, comme si j’avais toutes les racines à l’air. J’étais tellement down quand je me suis réveillée…»",
          "translation": "„Ich traute mich nicht, euch davon zu erzählen, um euch nicht die Stimmung zu versauen, aber ich bin im Arsch. Total zugekleistert! Ich war gestern stoned. Ich weiß nicht mehr, wo mir der Kopf steht. Ich bin fix und fertig. Ich fühle mich, als wäre ich gefällt und entwurzelt worden. Ich war so down, als ich aufwachte…“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kanada, umgangssprachlich",
        "abgespannt, kaputt, durcheinander, im Arsch sein"
      ],
      "raw_tags": [
        "von Personen"
      ],
      "sense_index": "1c"
    },
    {
      "glosses": [
        "überstürzt, oberflächlich und deshalb nachlässig arbeiten; schludrig, stümperhaft arbeiten"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "etwas, was einem anderen betrifft (Geschäft, Konzept, Urlaub und so weiter), in böser Absicht oder absichtslos zunichtemachen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "3a",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le sportif s’est cassé la cuisse deux fois, ça fucke une carrière pas mal!",
          "translation": "Der Sportler hat sich zwei Mal den Oberschenkel gebrochen; so ‘was versaut einem die glänzende Karriere!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Karriere, Kleid, Leben, Zeichnung) durch Nachlässigkeit, Unachtsamkeit verderben, zerstören"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "3b",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(Test, Prüfung) schlecht, mangelhaft abschneiden"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mit jemandem den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kanada"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fɔke"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fucker.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fucker.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fucker.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fucker.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-fucker.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-fucker.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "abîmer"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "briser"
    },
    {
      "sense_index": "1a",
      "word": "déglinguer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "bouleverser"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "brouiller"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "déranger"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "détraquer"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "embrouiller"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "mettre à l'envers"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "être"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "claqué"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "crevé"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "esquinté"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "flagada"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "flapi"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "lessivé"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "nase"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "naze"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "pompé"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "raplapla"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "vanné"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "vidé"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bâcler"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bousiller"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "cochonner"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "saloper"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "torcher"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "torchonner"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "altérer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "fausser"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gâcher"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "gâter"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "échouer"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "foirer"
    },
    {
      "sense_index": "5",
      "word": "baiser"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Für [1b] siehe Übersetzungen zu verwirren",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "durcheinanderbringen"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu pfuschen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "schludern"
    },
    {
      "lang": "Für [2] siehe Übersetzungen zu pfuschen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "stümpern"
    },
    {
      "lang": "Für [3a] siehe Übersetzungen zu verderben",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "vermasseln"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu verhauen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "vermasseln"
    },
    {
      "lang": "Für [4] siehe Übersetzungen zu verhauen",
      "lang_code": "übersetzungen umleiten",
      "sense": "Übersetzungen umgeleitet",
      "sense_index": "*",
      "word": "versauen"
    }
  ],
  "word": "fucker"
}

Download raw JSONL data for fucker meaning in All languages combined (11.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.